Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

Centurie 3.

Centuria III

3.1
NASTĘPNIE walka & bitwa morska,
Wielki Neptun w swej podwyższonej gotowości:
Czerwony przeciwnik lęku [wybawiacz od przeraźliwości] przybędzie blady,
Stawiający wielki ocean w strachu.
3.2
Boski Słowo doda do substancji,
Pojęte niebo, ziemia, złoto tajemne w mleku mistycznym:
Ciało, dusza duch mający całą moc,
Takoż spod swych stóp jako w siedzibie Niebieśnej [Celebnej].
3.3
Mars & Merkury, & srebro łączy się razem,
Około południa krańcowa suchość:
W głębi Azji orzeknie się ziemia drży,
Korynt, Efez wówczas w zakłopotaniu.
3.4
Kiedy będą bliscy usterki księżycowych,
Od jednego do drugiego nie odległej znacznie,
Zimno, suchość, niebezpieczeństwo ku onych granicom,
Nawet gdzie wyrocznia wzięła początek.
3.5
Niedaleko usterka dwóch wielkich źródeł światła.
Która niespodzianie zdarzy się między Kwietniem & Marcem [Marsem]:
Och, jakaż drożyzna! lecz dwaj wielcy dobroczyńcy
Lądem & morzem wesprą wszystkie strony.
3.6 
W świątyni zamknięty piorun tam wejdzie,
Grodzianie wewnątrz swego fortu obciążeni.
Konie, woły, ludzie, fala muru dotknie,
Ze względu na głód, pragnienie, spod najsłabszych orężni.
3.7 
Zbiegowie, ogień z nieba pod i na pikach:
Konflikt bliski kruków, rozswawolonych
Z ziemi się woła, pomocy, wsparcia niebieskiego,
Kiedy pod murami będą bojownicy.
3.8 
Cymbrowie złączeni wraz ze swymi sąsiadami
Spustoszyć przyjdą nieomalże Hiszpanię:
Ludzie zrzeszeni Guienny & Limousin
Będą w lidze, & swoją stworzą kompanię.
3.9
Bourdeaux Rouan, & Rochelle złączone,
Utrzymają naokoło wielkie morze oceanię,
Anglicy, Bretończycy, & Flamandzi zespoleni
Pogonią onych aż w pobliże Rouanii.
3.10
Od krwi & głodu większy kataklizm,
Siedmiokroć sposobi się na morskiej plaży:
Monech z głodu, miejsce wzięte, niewola,
Wielki, prowadzony hak [kieł] w kutej klatce.
3.11
Oręże tłukąc na niebie długi sezon
Drzewo w środku grodu upadłe:
Słowin [motłoch], parchy [ścina] , miecz, na wprost twarzy żagiew,
Wówczas monarcha od Hadrego przegrany.
3.12
Przez tumor z Heb, Po, Tybru, & Rzymu
I przez staw Lemański & Aretino.
Dwaj wielcy wodzowie & grody [pozwani z] Garonny,
Wzięci, uśmierceni zatopieni: Tracąc ludzką zdobycz.
3.13
Przez piorun w arce złoto & srebro stopniałe,
Z dwóch jeńców jeden drugiego zje
Z grodu najbardziej rozległego,
Kiedy zanurzona flota popłynie.
3.14
Przez gałązkę dzielnej osobistości,
Z Francji najniższy, za ojca brak szczęścia:
Honory, bogactwa: praca w jego starym wieku,
Aby otrzymać czczą radę od człowieka głupstwa.
3.15
Serce, wigor, gloria królestwo zmieni.
Ze wszystkich punktów przeciw mające swego przeciwnika:
Wówczas Francja dzieciństwo przez śmierć podporządkuje,
Jeden wielki Regent będzie wtedy bardziej przeciw.
3.16
Jeden książę Angielski Mars w swoim sercu z nieba,
Zacznie ścigać fortunę pomyślną
Z dwóch pojedynkowych jednego przeniknie żółć:
Nienawidzon przez niego ukochany swej matki.
3.17
Góra Awentyńska płonąc nocą będzie widna,
Niebo ściemniałe całkiem od razu we Flandrii
Kiedy monarchę pogoni jego synowiec,
Ich ludzie, Kościoła popełnią zgorszenia.
3.18
Po deszczu mleka [laickim] dość długawym,
W niektórych miejscach z Reims niebo poruszone:
Och, jakiegoż konfliktu krwi przy nich gotowanie się,
Ojców & synów Królowie nie ośmielą się zbliżyć.
3.19
W Lukce krew & mleko [laicki] zacznie padać,
Niewiele przed zmianą pretora,
Wielki pomór & wojnę, głód & pragnienie uwidoczni
Daleko gdzie umrze jego książę & rektor.
3.20
Przez okolice wielkiej rzeki Bethyckiej,
Daleko od Iberii w Królestwie Grenady
Krzyże odrzucone przez ludzi Mahometańskich
Jeden Kordubeta oszuka przeciwnika.
3.21
W Crustamin morzem Hadriatyckim,
Ukaże się jakowaś okropna ryba,
Z oblicza ludzka, & koniec wodny,
Która się złapie bez znęcenia.
3.22
6 dni szturm przed grodem wypowiedziany:
Wydana będzie silna & sroga bitwa:
Trzej go poddadzą, & im wybaczywszy:
Reszta w ogniu & we krwi kroi tnie.
3.23
Jeśli Francjo przechodzisz za morze lygustyckie,
Zobaczysz się na wyspach & morzach zamknięta.
Mahommet przeciwny, w dodatku morze Hadriatyckie
Konie & z Osłów ty tam ogryziesz kości.
3.24
Z przedsięwzięcia wielkie zakłopotanie,
Strata ludzi skharbu niepoliczalnego:
Ty nie powinnaś tam robić jeszcze ekspansji [powodować jeszcze napięcia].
Francjo, mojej zapowiedzi czynisz że będzie powtarzana.
3.25
Ktoś do królestwa Nawarskiego dotrze,
Kiedy Sycylia & Neapol będą połączone:
Bigore & Lances przez Foix Loron utrzyma
Skutkiem jednego który Hiszpanii będzie nadto pobłażał.
3.26
Królów & Książąt wzniosą podobizny,
Wróżbowie, czczy wyniesieni przepowiadacze:
Róg, ofiarą złota, & lazuru, akru
Zinterpretowane będą onych zniekształcenia.
3.27
Książę libinicki [Libijski] władny na Zachodzie.
Francuski Arabskim zacznie tak rozpłomieniać.
Uczony w literaturze uczyni uległym
Język Arabski na Francuski tłumacząc.
3.28 
Z ziemi słabej & biednej parantela,
Przez kres & pokój dojdzie do władzy.
Długi czas panując jedna młoda samica,
Jak w rządzie nie zdarzy się jakowyś od niej gorszy.
3.29 
Dwaj synowcy w różnych miejscach wykarmieni.
Morska bitwa, ziemia ojców upadłych
Przybędą tak wysoko wyniesieni wojennicy
Pomścić urazę, wrogowie przegrani.
3.30
Ów który w zmaganiu & żelazie w czynie wojennym
Będzie miał poniesioną większą niż on cenę:
Nocą w łóżku 6 rozprawi się z nim piką
Nago bez zbroi nagle będzie zaskoczony.
3.31
Na polach Medii, Arabii, & Armenii
2 wielkie kopie trzykroć się zgromadzą:
Blisko brzegu Araksu owa nawała,
Od wielkiego Solimana na ziemię upadną.
3.32
Wielki grobowiec narodu Akwitańskiego
Zbliży się opodal Toskanii.
Kiedy Mars będzie blisko kąta Germańskiego
I na terytorium rodu Mantuanii.
3.33
W grodzie gdzie wilk wejdzie,
Bardzo blisko stamtąd wrogowie będą:
Obca kopia  wielki kraj wyniszczy
Po murach & Alpach przyjaciele przejdą.
3.34
Kiedy usterka Słońca wówczas nastanie
W pełny dzień monstrum będzie widne:
Wszystko inaczej będzie się tłumaczyć,
Kosztowny brak baczności nikt tego nie będzie mógł przewidzieć.

3.35
Z większej głębi Zachodu Europy,
Z biednych ludzi jakoweś młode dziecię narodzi się,
Które swoją mową uwiedzie wielki oddział:
Jego rozgłos w rządzie ze Wschodu bardziej wzrośnie.

3.36
Pogrzeban nie śmiercią apoplektyczną,
Zostanie znaleziony mając ręce zżarte:
Kiedy gród potępi heretyka,
Który miał mieć swoje prawa, tym zdałożby mu się odmienione,

3.37
Przed szturmem orędzie wygłoszone,
Mediolan wzięty Orłem przez zasadzki zwodnicze
Obmurowanie starożytne armatami wzmocnione,
Przez ogień & krew w podzięce garstka wpuszczonych.

3.38 
Lud Galijski & nacja obca,
Za górami, martwi, wzięci & rozbici:
W miesiącu przeciwnym & blisko winobrania,
Pauleńscy Panowie [Seniorzy] w zgodzie zredagowani.

3.39
7 w 3 miesiące w zgodzie,
Aby ujarzmić Alpy Apeniny:
Lecz burza & Ligura tchórzliwa,
Onych rozbijają w niespodziane ruiny.

3.40 
Wielki teatr zacznie się znów wznosić,
Kostki do gry rzucone & sidła już nastawione,
Zbytnio pierwszy [premier] w podzwonnym zacznie męczyć,
Przez arkady osłabione od bardzo dawna już spękane.

3.41
Garbus będzie wybrany przez radę.
Ohydniejsze monstrum na ziemi nie widziane,
Strzał lotny rozerwie oko,
Zdrajca u Króla za wierność przyjęty.

3.42 
Dziecię narodzi się przy dwóch zębach w gardle,
Kamienie w Tuscii deszczem spadną:
W kilka lat potem nie będzie pszenicy ni jęczmienia,
Aby nasycić tych którzy z głodu osłabną.

3.43
Ludzie z okolic Tain Loth, & Garonny
Strzeżcie gór Apenin przechodząc:
Wasz grób blisko Rzymu & Ankonny,
Czarny włos kędzierzawy sprawi trofea wzniesienie.

3.44
Kiedy zwierzę przy człowieku udomowione,
Po wielkich karach & skokach zacznie gadać,
Piorun w dziczce stanie się tak złowrogi,
Z ziemi wzięta & podwieszona w powietrzu.

Q.3.45
5 obcych weszłych wewnątrz świątyni,
Swą krwią przyjdzie ziemię sprofanować.
U Tolozańczyków będzie wielce twardy przykład,
Jednego który zacznie ich prawo tępić.

3.46 
Niebo (Plencusa gród) nam przepowiada,
Przez klerowne [przejrzyste] oznaki & przez gwiazdy stałe,
Że do swej zmiany nagle zbliża się wiek,
Nie za swe dobro, nie za swe złe czary.

3.47
Stary monarcha wypędzony ze swego rządu
Ku Wschodom swego wsparcia ruszy szukać:
Na rzecz garstki krzyży złoży swoją chorągiew:
Do Mityleny ruszy przez port & przez ląd.

3.48
700 jeńców związanych tęgo,
Dla połowy uśmiercenie, wyznaczony los:
Bliska nadzieja przyjdzie tak rychło
Lecz nie tak wnet że jednej piętnastej śmierć.
3.49
Rządzie Galii, będziesz wielce odmienion,
W miejsce obce jest przeniesiona władza:
Do innych zwyczajów & praw zostaniesz wliczon,
Rouen, & Chartres uczynią ci wiele gorzej.

3.50
Republika wielkiego grodu,
Na wielki rygor nie zechce przystać:
Król wychodząc na zewnątrz przez trębacza pozwan,
Drabina [eskalacja] u muru ów gród krusząc.

3.51
Paryż knuje wielką zbrodnię popełnić
Blois sprawi jej wyjście z pełnym efektem:
Ci z Orleanu zechcą swego wodza przywrócić
Angers, Troye, Langres uczynią im jakowąś szkodę.

3.52
W Kampanii będzie tak długi deszcz,
I w Apulii tak wielka suchość
Kogut ujrzy Orła, zadowolenie źle skończone,
Przez Lwa doprowadzony będzie do ostateczności.

3.53
Kiedy największy uniesie nagrodę
Z Nuremberga Augsburga, & tychże z Bazylei,
Przez Agryppinę wódz Frankfurt odebrany
Przejdą Flamancję aż w Galię.

3.54
Jeden z wielkich ucieknie do Hiszpanów
Których na długo rana potem zacznie krwawić:
Przechodzące kopie przez wysokie góry,
Dewastujące wszystko, & potem w pokoju rządząc.

3.55
W roku gdy jedno oko we Francji zapanuje,
Dwór będzie w jakowymś wielce przykrym zamęcie:
Wielki z Blois jego przyjaciela zabije
Królestwo wpadłe w biedę & zwątpienie podwójne.

3.56
Montauban, Nimes, Awinion & Besier,
Pomór, grzmot, & grad na koniec Marca [skutkiem Marsa]:
Z Paryża Most, Lionu mur, Montpellier,
Odkąd 600 & 7 dwadzieścia trzy części.

3.57
Siedemkroć odmienienie ujrzycie rodu Brytyjskiego,
Ubroczonego we krwi w ciągu 290 lat
Frank wolny wcale nie przez oparcie Germańskie
Aries wątpi w swój biegun Bastarniański.

3.58
W pobliżu Renu z gór Noryckich
Narodzi się wielki z ludzi zbyt późno wzrosłych,
Który obroni Sauromę & Pannończyków,
Aż nie będzie wiadomo, co się będzie działo.

3.59
Barbarzyńskie imperium przez trzeciego zawłaszczone
Największą część jego krwi skaże na śmierć:
Śmiercią starczą przez niego ćwierć uderzona [czwarty uderzon],
Ze względu na lęk że krew za onej krew mogłaby nie być martwa.

3.60
Przez całą Azję wielka proskrypcja,
Nawet w Myzji, Lycji, & Pamfilii.
Krew popłynie z rozgrzeszenia,
Młodego czarnego wypełnionego wiarołomstwem.

3.61 
Wielka banda & sekta krzyżowcowa,
Podniesie się w Mezopotamii:
Bliskiej rzeki kompania lekka,
Co podobne prawo mieć będzie za wroga.

3.62
Blisko duero morzem Cyrrenia zamknięta,
Nadejdzie przeniknąć wielkie góry Pireneje
Ręka przykrótka & jej przenikliwa glosa,
Do Carcassonne powiedzie rozgrywki.

3.63
Rzymska władza będzie ostatecznie na dnie:
Swego wielkiego sąsiada [Jej wielki sąsiad] naśladować pozostałości:
Tajne nienawiści obywatelskie & debaty,
Opóźnią bufonom ich szaleństwa.

3.64
Wódz Persji zajmie wielką Olszadę,
Flota Trójrzędowa przeciw ludziom Mahometańskim:
Z Partii, & Medii, & łupiąc Cyklady.
Spoczynek długi czas w wielkim porcie Jońskim.

3.65
Kiedy grobowiec wielkiego Rzymianina znalezion
Za dnia potem będzie wybrany Pontif:
Przez Senat zaledwie zostanie poświadczony
Otruty, jego krew w wyklętym scyfie.

3.66
Wielki Balif z Orleanu wydany na śmierć
Będzie przez jednego skutkiem krwi mściwy:
Śmierci zasłużonej nie pokaże nie przez los
Nóg & rąk bieda miała uczynić go pojmanym.

3.67 
Jakowaś nowa sekta Filozofów,
Pogardzająca śmiercią, złotem, honorami & bogactwami:
Z gór Germaniczni [Germanowskich] nie będą ościenni,
Ku onym ciągnąć mają oparcie & tłumy.

3.68
Naród bez wodza z Hiszpanii z Italii,
Martwi, upadli wewnątrz Cherronesse [Półwyspu]
Ich dykt zdradzon przez lekkomyślne szaleństwo,
Krew przelewając wszędzie w poprzek [w przeprawie].

3.69
Wielkie ćwiczenie prowadzone przez młodzieniaszka,
Przyjdzie się oddać w ręce wrogów
Lecz starzec narodzon w połowie świnią,
Sprawi Chalon & Mascon zostanie przyjaciółmi.

3.70 
Wielka Bretania włączając Anglię [pojęta z Anglii],
Przejdzie wodami tak wysokiego zalania
Liga nowa z avsonii wywoła wojnę,
Aż przeciw nim oni zaczną się zawiązywać.

3.71
Ci na wyspach od bardzo dawna oblężeni,
Wezmą żywotną siłę przeciw wrogom:
Ci zewnętrznie martwi głodem wyniszczeni,
Na większy głód niż kiedykolwiek będą skazani.

3.72 
Dobry starzec całkiem żyw pogrzeban,
Przy wielkiej rzece z fałszywego podejrzenia:
Nowy stary z bogactwa nobilitowan,
Wzięte w drodze całe złoto z okupu.

3.73
Kiedy do rządu dojdzie chromy,
Konkurent będzie miał blisko bękarta:
On & rząd staną się tak mocno parszywe,
Że gdy wreszcie uzdrowi swój czyn będzie bardzo późno.

3.74
Neapol, Florencja, Faenza, & Imola,
Będą u kresu od takiego nieporozumienia,
Że aby przypodobać się nieszczęśnikom z Nolle
Skarga na uczynienie z jej wodza szyderstwa.

3.75
Pad, Werona, Wicenza Saragossa,
Od mieczy dalekich, terytoria od krwi mokre
Mór tak wielki przyjdzie w wielkim strączku,
Bliskie wsparcie, & wielce daleko lekarstwa.

3.76
W Germanii narodzą się rozmaite sekty,
Zbliżające się silnie do szczęśliwego pogaństwa,
Serce pojmane & małe pobory,
Spowodują powrót do płacenia prawdziwej dziesięciny.

3.77 
Trzecia pogoda pod Ariesem zawarta
Roku 1720 & 7 w Październiku,
Król Persji przez Egipt wzięty
Konflikt umiera, strata: dla krzyża wielka hańba.

3.78 
Wódz Szkocji, z sześcioma z Niemiec
Przez ludzi z morza Wschodu u pojmanych:
Przejdą Calpre & Hiszpanię,
Obecny w Persji u nowego Króla strachliwy.

3.79
Reguła fatalna odwieczna przez łańcuch,
Zacznie zawracać z rozkazu konsekwentnego:
Od portu Focejskiego będzie zerwany łańcuch,
Gród wzięty, wróg względem & względny.

3.80
Z rządu Angielskiego godny wypędzony,
Doradca z gniewu padły w ogień
Swych stronników zaczną tak nisko przedstawiać,
Że bękart będzie pół przyjmowany.

3.81
Wielki krzykacz bez wstydu bezczelny,
Będzie wybrany gubernatorem armii:
Hardość jego zadowalacza [kontestatora],
Most zerwany, gród ze strachu omdlały.

3.82
Ereins, Antibor, miasta wokół Nicei,
Będą psute silnie morzem & lądem:
Szarańcze ląd & morze wiatr przychylny,
Wzięte martwe obrobione, złupione bez prawa wojną.

3.83
Długie włosy z Galii Celtyckiej,
Towarzyszą obcym nacjom,
Zniewolą [przywiodą pojmany] ród akwitański,
Aby ulec ich intencjom.

3.84 
Wielki gród będzie wielce spustoszony,
Z mieszkańców jeden samotny tam nie zostanie
Mur, płeć, świątynia & dziewica zgwałcona,
Przez żelazo, ogień, pomór działo naród umrze.

3.85 
Gród wzięty zmyleniem & szachrajstwem,
Środkami jednego pięknego młodego schwytany.
Szturm wydany Raubine pod LAUDE,
On & wszyscy martwi aby posiąść dobro zmylone.

3.86
Jeden wódz z Avsonii do Hiszpanii ruszy
Morzem zrobi postój wewnątrz Marsylii:
Przed swoją śmiercią długi czas pomarnieje
Po jego śmierci ujrzy się wielki dziw.

3.87
Floto Galijska nie zbliżaj się do Korsyki,
Przynajmniej do Sardynii, pożałujesz tego:
Wszyściutcy pomrzecie zawiedzeni pomocą przemrukiwaną.
Krew popłynie uwięziona nie uwierzysz mi.

3.88
Z Barcelony morzem tak wielka armia,
Cała Marsylia z przestrachu zadrży.
Wyspy zajęte z morza pomoc zamknięta,
Twój zdrajca po ziemi popłynie.

3.89
W tym czasie będzie tam zawiedzion Cypr.
Swoim wsparciem od tych z morza Egejskiego:
Dawni zgładzeni, lecz przez mieszanych & lyfry
Kusi go Król, Królowa, bardziej zelżona.

3.90 
Wielki Satyr & Tygrys z Hyrcanii.
Dar przedstawiony tym z Oceanu:
Jeden wódz floty ruszy z Karmanii,
Który weźmie ląd u Tyrreńskiego Foceanu.

3.91 
Drzewo które miało być przez długi czas obumarłe uschłe,
W jedną noc dojdzie do przyodziania:
Korona Król chory, Książę stopa skażona,
Krzyczący od wrogów sprawi żagla odskoczenie.

3.92 
Świat bliski ostatniego okresu
Saturn jeszcze później będzie z powrotem:
Przeniesiona władza w kierunku nacji Brodd,
Oko wyrwane w Narbon [Narbonowi] przez Jastrzębia.

3.93
W Awinionie całego wódz imperium
Uczyni postój skutkiem Paryża opustoszałego:
Tricast utrzyma Annibalską złość:
Lyon zmianą będzie źle pocieszon.

3.94
Od 500 lat więcej rachuba się utrzyma,
Ta co mogłaby być ozdobą swego czasu:
Potem od jednego razu wielką jasność da,
Która podczas tej epoki odda ich przezadowolonych.

3.95 
Prawa Morykskiego ujrzy się osłabnięcie.
Następnie jakoweś inne dużo bardziej pokuszone:
Boristhenes [Dniepr] pierwszy zacznie ustępować:
Przez dary & mowę jakowemuś atrakcyjniejszemu.

3.96 
Wódz Fossanu będzie miał gardło przecięte,
Przez diuktora ogara & charta:
Wykonanie przez tych z góry Tarpejskiej,
Saturn w Leo 13. Lutego.

3.97
Nowe prawo nową ziemię zajmując,
Około Syrii, Judei & Palestyny:
Wielkie imperium barbarzyńskie rozkładając,
Przedtem nim Febes swoją epokę determinuje [dokańcza w odpowiednim terminie].

3.98
Dwaj królewscy bracia tak silnie powojują
Aż między nimi będzie wojna tak śmiertelna:
Iż każdy miejsca silne zajmie,
Na rząd & życie będzie ich wielka zwada.

3.99
Na polach trawiastych z Alein & z Varneigne,
Z góry Lebron nieopodal Durance,
Obozów dwóch partii konflikt będzie tak ostry,
Mezopotamia osłabnie we Francji.

Q.3.100 
Między Galami ostatnim honorowany,
Męża wrogiego będzie zwycięskim [Skutkiem męża wróg będzie zwycięski]:
Siła & terytorium w chwilę przeszukane,
Od jednego rażenia pocisku kiedy umrze zawistnik.

tłumaczenie z j. francuskiego Ewa Seydlitz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Step By Step